{"id":10142,"date":"2017-04-17T14:06:18","date_gmt":"2017-04-17T12:06:18","guid":{"rendered":"http:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/?p=10142"},"modified":"2020-08-15T09:48:49","modified_gmt":"2020-08-15T07:48:49","slug":"what-is-the-difference-between-dans-and-en-in-french","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/fr\/french-courses-paris\/what-is-the-difference-between-dans-and-en-in-french\/","title":{"rendered":"How to use the French prepositions \u00ab\u00a0dans\u00a0\u00bb and \u00ab\u00a0en\u00a0\u00bb"},"content":{"rendered":"<div id=\"bcenter\">\n<h1 style=\"text-align: left;\">In this article, you will learn the distinction between the French prepositions \u00ab\u00a0dans\u00a0\u00bb and \u00ab\u00a0en\u00a0\u00bb<\/h1>\n<\/div>\n<h2>It is not easy to understand the difference between these two prepositions since they both mean \u00ab\u00a0in\u00a0\u00bb in English<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-10990\" src=\"https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/images\/2013\/03\/learn-french-in-paris-300x167.png\" alt=\"Studying French Paris\" width=\"300\" height=\"167\" srcset=\"https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/images\/2013\/03\/learn-french-in-paris-300x167.png 300w, https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/images\/2013\/03\/learn-french-in-paris-600x334.png 600w, https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/images\/2013\/03\/learn-french-in-paris.png 670w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<h3>\nThe preposition DANS<\/h3>\n<p><strong><em>Dans<\/em><\/strong> is more often used in reference to physical location. <em>\u00ab\u00a0Je suis dans le restaurant<\/em>\u00ab\u00a0. If it helps you to think of it more as \u00ab\u00a0inside of,\u00a0\u00bb I suppose that might work.<\/p>\n<p>Therefore, <strong><em>dans<\/em><\/strong> is mostly physical <em>\u00ab\u00a0J&rsquo;entre <strong>dans<\/strong> l&rsquo;\u00e9glise\u00a0\u00bb<\/em><\/p>\n<p>It can sometimes be figurative, as in\u00a0:<\/p>\n<p><em>dans la situation actuelle<\/em><br \/>\nin the current situation<\/p>\n<p><em>dans ces conditions<\/em><br \/>\nin \/ under these conditions<\/p>\n<h3>The preposition EN<\/h3>\n<p><strong><em>En<\/em><\/strong> can also be used for some location phrases but when <strong>en<\/strong> is used, it is more of a reference to the person&rsquo;s state or situation: <em>\u00ab\u00a0Je suis en classe\u00a0\u00bb, \u00ab\u00a0Je suis en France.\u00a0\u00bb <\/em>Etc.<\/p>\n<p><strong><em>En<\/em><\/strong> is typically more figurative than <em>dans<\/em>: <em>\u00ab\u00a0Je me sp\u00e9cialise <strong>en<\/strong> math\u00e9matiques.\u00a0\u00bb<\/em><br \/>\nAlso, <strong><em>en<\/em><\/strong> can be used as an (indirect) object pronoun.<\/p>\n<h4><strong><br \/>\nHere is a list of the most important prepositions in French<\/strong><\/h4>\n<h5>Prepositions of TIME<\/h5>\n<table style=\"height: 1361px;\" width=\"839\">\n<thead>\n<tr>\n<td><strong>French<\/strong><\/td>\n<td><strong>English<\/strong><\/td>\n<td><strong>Usage<\/strong><\/td>\n<td><strong>Example<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td rowspan=\"4\"><em>\u00e0<\/em><\/td>\n<td>at<\/td>\n<td>for times of day<\/td>\n<td>\u00e0 8 heures<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"2\">in<\/td>\n<td>for spring (the season)<\/td>\n<td>au printemps<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>for ages or eras<\/td>\n<td>au XX\u00e8me si\u00e8cle<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>to<\/td>\n<td>with <em>from\u00a0\u2026 to\u00a0\u2026<\/em><\/td>\n<td>de 8 heures \u00e0 9 heures<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"2\"><em>apr\u00e8s<\/em><\/td>\n<td rowspan=\"2\">after<\/td>\n<td rowspan=\"2\">after a certain event or time<\/td>\n<td>apr\u00e8s 8 heures<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>apr\u00e8s le cours<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"2\"><em>avant<\/em><\/td>\n<td rowspan=\"2\">before<\/td>\n<td rowspan=\"2\">before a certain event or time<\/td>\n<td>avant 8 heures<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>avant le cours<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>dans<\/em><\/td>\n<td>in<\/td>\n<td>in\u2026 (how long until something happens)<\/td>\n<td>dans une heure<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"2\"><em>de<\/em><\/td>\n<td rowspan=\"2\">from<\/td>\n<td rowspan=\"2\">with <em>from\u00a0\u2026 to\u00a0\u2026<\/em><\/td>\n<td>de 8 heures \u00e0 9 heures<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>du lundi au jeudi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"2\"><em>depuis<\/em><\/td>\n<td rowspan=\"2\">since, for<\/td>\n<td rowspan=\"2\">starting at a certain point and continuing until now<\/td>\n<td>depuis 1980<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>depuis 2 ans<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"2\"><em>d\u00e8s<\/em><\/td>\n<td rowspan=\"2\">since<\/td>\n<td rowspan=\"2\">starting at a certain point and continuing until now<\/td>\n<td>d\u00e8s 8 heures<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>d\u00e8s lundi<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"3\"><em>en<\/em><\/td>\n<td rowspan=\"2\">in<\/td>\n<td>months<\/td>\n<td>en f\u00e9vrier<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>all seasons except for spring<\/td>\n<td>en \u00e9t\u00e9, en automne, en hiver<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>in<\/td>\n<td>years<\/td>\n<td>en 2008<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>jusque<\/em><\/td>\n<td>until<\/td>\n<td>until a certain point<\/td>\n<td>jusqu\u2019en f\u00e9vrier<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"2\"><em>pendant<\/em><\/td>\n<td rowspan=\"2\">during,<br \/>\nfor\u2026<\/td>\n<td rowspan=\"2\">to indicate how long something lasts<\/td>\n<td>pendant les vacances<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>pendant trois jours<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h4><strong>Prepositions of Place (Position and Direction)<\/strong><\/h4>\n<table>\n<thead>\n<tr>\n<td><strong>French<\/strong><\/td>\n<td><strong>English<\/strong><\/td>\n<td><strong>Usage<\/strong><\/td>\n<td><strong>Example<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td rowspan=\"3\"><em>\u00e0<\/em><\/td>\n<td rowspan=\"3\">in, to<\/td>\n<td>buildings<\/td>\n<td>\u00e0 la biblioth\u00e8que, au cin\u00e9ma<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>city names<\/td>\n<td>\u00e0 Paris<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>country names (masc.)<\/td>\n<td>au P\u00e9rou, aux Etats-Unis<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>\u00e0 c\u00f4t\u00e9<\/em><\/td>\n<td>next to<\/td>\n<td>physical proximity to sth.<\/td>\n<td>Jeanne est \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la voiture.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>\u00e0 droite<\/em><\/td>\n<td>right<\/td>\n<td>to the right of sth.<\/td>\n<td>\u00e0 droite de la voiture<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>\u00e0 gauche<\/em><\/td>\n<td>left<\/td>\n<td>to the left of sth.<\/td>\n<td>\u00e0 gauche de la voiture<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>au-del\u00e0<\/em><\/td>\n<td>beyond<\/td>\n<td>beyond, farther than a place<\/td>\n<td>au-del\u00e0 des montagnes<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>au-dessous<\/em><\/td>\n<td>below<\/td>\n<td>located below, but not immediately beneath sth.<\/td>\n<td>au-dessous de la voiture<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>au-dessus<\/em><\/td>\n<td>above<\/td>\n<td>located above, but not immediately on top of sth.<\/td>\n<td>au-dessus de la voiture<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"2\"><em>\u00e0 travers<\/em><\/td>\n<td rowspan=\"2\">through<\/td>\n<td rowspan=\"2\">action that reaches the other side of sth.<\/td>\n<td>\u00e0 travers la porte<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\u00e0 travers la France<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"2\"><em>chez<\/em><\/td>\n<td rowspan=\"2\">at\/to (someone\u2019s place)<\/td>\n<td>at\/to a person\u2019s house\/apartment<\/td>\n<td>chez Christophe<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>at\/to a professional\u2019s place of work<\/td>\n<td>chez le coiffeur, chez le fleuriste<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>contre<\/em><\/td>\n<td>against<\/td>\n<td>in the sense of leaning on sth.<\/td>\n<td>contre la voiture<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"4\"><em>dans<\/em><\/td>\n<td rowspan=\"4\">in, into<\/td>\n<td>room, building, street, city, country<\/td>\n<td>dans la ville<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>book, newspaper, etc.<\/td>\n<td>dans le livre<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>means of transportation<\/td>\n<td>dans le train<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>world<\/td>\n<td>dans le monde<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>de<\/em><\/td>\n<td>from<\/td>\n<td>from a place<\/td>\n<td>Je viens de Paris.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>derri\u00e8re<\/em><\/td>\n<td>behind<\/td>\n<td>behind sth.<\/td>\n<td>derri\u00e8re la maison<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>en<\/em><\/td>\n<td>in, to<\/td>\n<td>country names (fem.)<\/td>\n<td>en France, en Suisse<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>en dehors<\/em><\/td>\n<td>outside<\/td>\n<td>directly outside of sth.<\/td>\n<td>en-dehors de la maison<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>en face<\/em><\/td>\n<td>across<\/td>\n<td>directly across from sth.<\/td>\n<td>Il habite en face de chez moi.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>hors<\/em><\/td>\n<td>out of, outside of<\/td>\n<td>outside the limits of sth.<\/td>\n<td>Il habite hors de la ville.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>loin<\/em><\/td>\n<td>far<\/td>\n<td>distance<\/td>\n<td>J\u2019habite loin de la gare.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>par<\/em><\/td>\n<td>through<\/td>\n<td>through sth.<\/td>\n<td>regarder par la fen\u00eatre<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>pr\u00e8s<\/em><\/td>\n<td>near<\/td>\n<td>physical proximity<\/td>\n<td>J\u2019habite pr\u00e8s de la gare.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><em>sous<\/em><\/td>\n<td>under<\/td>\n<td>directly under sth.<\/td>\n<td>sous la table<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"2\"><em>sur<\/em><\/td>\n<td>over<\/td>\n<td>directly over sth.<\/td>\n<td>sur la t\u00eate<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>on<\/td>\n<td>directly on sth.<\/td>\n<td>sur la table<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"2\"><em>vers<\/em><\/td>\n<td>towards<\/td>\n<td>in the direction of sth.<\/td>\n<td>Va vers le nord!<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>near<\/td>\n<td>near\u00a0\u2026<\/td>\n<td>Versailles se trouve vers Paris.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In this article, you will learn the distinction between the French prepositions \u00ab\u00a0dans\u00a0\u00bb and \u00ab\u00a0en\u00a0\u00bb It is not easy to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":10146,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_uag_custom_page_level_css":"","_lmt_disableupdate":"no","_lmt_disable":"","site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[6,2618],"tags":[2684,2686,2685,2889,2890],"class_list":["post-10142","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-french-courses-paris","category-french-grammar","tag-difference-between-dans-and-en-in-french","tag-distinction-between-en-and-dans-in-french","tag-important-prepositions-in-french","tag-preposition-of-place","tag-preposition-of-time"],"aioseo_notices":[],"modified_by":"Caroline","uagb_featured_image_src":{"full":["https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/images\/2017\/04\/eiffel-tower.jpg",1600,1200,false],"thumbnail":["https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/images\/2017\/04\/eiffel-tower-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/images\/2017\/04\/eiffel-tower-300x225.jpg",300,225,true],"medium_large":["https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/images\/2017\/04\/eiffel-tower-768x576.jpg",768,576,true],"large":["https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/images\/2017\/04\/eiffel-tower-1024x768.jpg",1024,768,true],"1536x1536":["https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/images\/2017\/04\/eiffel-tower.jpg",1536,1152,false],"2048x2048":["https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/images\/2017\/04\/eiffel-tower.jpg",1600,1200,false]},"uagb_author_info":{"display_name":"Caroline","author_link":"https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/fr\/author\/caroline\/"},"uagb_comment_info":0,"uagb_excerpt":"In this article, you will learn the distinction between the French prepositions \u00ab\u00a0dans\u00a0\u00bb and \u00ab\u00a0en\u00a0\u00bb It is not easy to [&hellip;]","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10142","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10142"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10142\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10146"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10142"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10142"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.frenchcourses-paris.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10142"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}